🌟 집도 절도 없다

สุภาษิต

1. 가진 집이나 재산도 없이 여기저기 떠돌아다닌다.

1. (ป.ต.)ไม่มีทั้งบ้านและวัด ; มีแต่ตัว, เจ้าไม่มีศาล: วนไปวนมาที่นี่ที่โน่นโดยที่ไม่มีบ้านหรือทรัพย์สินติดตัว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 집도 절도 없는 승규는 매일 거처를 옮겨 다니면서 어렵게 생활한다.
    Seung-gyu, who has no house and no house, lives a difficult life by moving around every day.
  • Google translate 김 사장이 사업을 하다가 망했다면서요?
    I heard that ceo kim failed while doing business.
    Google translate 네, 가진 재산 다 잃고 집도 절도 없이 떠돌아다니는 신세가 되었다네요.
    Yes, i lost all my property and now i'm homeless.

집도 절도 없다: have no house or temple,家も寺もない,n'avoir ni maison, ni temple bouddhiste,no hay casa ni templo,لا يملك منزلاً أو معبدًا,орох орон, оочих аягагүй,nhà không có, chùa cũng không có,(ป.ต.)ไม่มีทั้งบ้านและวัด ; มีแต่ตัว, เจ้าไม่มีศาล,,,无家可归,

💕Start 집도절도없다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ศาสนา (43) การใช้การคมนาคม (124) วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ภาษา (160) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) กีฬา (88) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) งานอดิเรก (103) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) วัฒนธรรมการกิน (104) งานครอบครัว (57) การศึกษา (151) การบอกวันที่ (59) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) กฎหมาย (42) สื่อมวลชน (47) วัฒนธรรมมวลชน (52) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแสดงและการรับชม (8) การนัดหมาย (4) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การท่องเที่ยว (98) ปัญหาสังคม (67) ศิลปะ (76) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208)